原样照搬。
把柯南·道尔的名字换成自己的。
没有人会知道。
这个时代的人,会把她当成天才。
但她握着笔的手,就是落不下去。
为什么?
她盯着那张空白的纸,盯着笔尖上那滴凝而不落的墨汁,脑子里乱糟糟的。
她想起那些攻击沃斯通克拉夫特的话。
“穿着衬裙的鬣狗。”
“她不是真正的女人。”
“她的理论不过是她私生活的粉饰。”
那些话,不是冲着沃斯通克拉夫特的观点去的。是冲着她这个人去的。是要把她从“值得被认真对待的人”的行列里开除出去。
如果她抄袭呢?
如果她被发现了呢?
不,不是被发现的问题。是她自己知道。
她知道那些故事不是她写的。她知道那些才华不是她的。她知道那些掌声,那些赞美,那些“天才女作家”的头衔,都是偷来的。
那她跟那些攻击沃斯通克拉夫特的人有什么区别?
他们用别人的标准来衡量她。她用别人的作品来证明自己。
她赢了什么呢?
她想起威尔逊小姐临走前的那个笑容。那个笑容里没有怨恨,没有委屈,只有一种淡淡的、她当时读不懂的东西。现在她懂了。那是“我知道我是谁”的人才会有的表情。
威尔逊小姐知道她是谁。
沃斯通克拉夫特知道她是谁。
她自己呢?
如果她把别人的故事抄下来,她知道自己是谁吗?
---
笔尖悬在纸上,那滴墨汁凝得越来越大了。
墨水滴落的时候,往往不是因为你想让它落,而是因为它太重了,再也挂不住了。
玛丽盯着那滴墨汁,脑子里还在转着那些念头。
如果那些故事不是她的,那什么是她的?
她有什么是别人没有的?
她能写什么,是别人写不出来的?
她想起父亲说的“这个世界本来就不公平”。想起沃斯通克拉夫特写的“你们不孤单”。想起自己在那片树丛里下的决心:要写一些需要逻辑与理智的小说,要向那些说女性没有理性的人宣战。
但如果那些逻辑和理智是偷来的呢?
如果那些故事是别人写的呢?
那她宣的是什么战?
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 词令书屋 All Rights Reserved.kk