头,眼睛里满是血丝。“可我总觉得不对。太巧了。他刚发了大财,就死了。钱没了,人也没了。什么都查不出来。”
弗朗西丝看着他。“你觉得不是巧合?”
莫里斯先生攥着膝盖的手指又紧了些。“我说不上来。就是觉得不对。他这个人,做事太周全了。周全得不像会出这种意外的人。”
弗朗西丝站起来,拿起那条旧披肩。“带我去看看。”
货栈在泰晤士河边,已经烧得只剩几堵黑墙。空气中还弥漫着焦糊的味道,混着河水的腥气,让人喉咙发紧。几个工人正在清理废墟,把烧焦的木头和瓦砾搬上马车。莫里斯先生领着她绕过那些废墟,走到一具被白布盖着的尸体旁边。他蹲下来,掀开布的一角。
弗朗西丝往下看去。那具尸体烧得厉害,皮肤焦黑,蜷缩成一团,面目全非,什么也认不出来。可她的目光落在尸体的下颌上——那里空空的,牙齿少了许多颗。
她蹲下来,凑近了些。上颌的牙齿还在,可下颌的,左边少了好几颗,右边也少了几颗。不是烧掉的,牙齿烧不掉的。是被人拔掉的。
她直起身,看着莫里斯先生。“他以前卖过自己的牙齿吗?”
莫里斯先生愣了一下。“卖牙齿?”他想了想,摇摇头。“没听说过。他这个人,不缺钱。怎么会卖牙齿?”
弗朗西丝没有回答,又问:“他平时看牙医吗?”
莫里斯先生想了想。“好像去过。镇上有个牙医,姓布莱克,他提过几次。说那医生手艺好,拔牙不疼。”
弗朗西丝点点头。“带我去找他。”
布莱克医生的诊所开在镇上一条窄巷子里。门面不大,橱窗里摆着几副假牙和一瓶一瓶的药水。他本人是个五十来岁的瘦削男人,戴着金边眼镜,手指细长,指甲修剪得整整齐齐。
他看见弗朗西丝,脸上闪过一丝紧张。那紧张很轻,可弗朗西丝看见了。
“韦恩先生?”他重复了一遍这个名字,目光闪了一下。“他来过几次。怎么了?”
弗朗西丝看着他。“他的牙齿怎么样?”
布莱克医生的手指在桌面上轻轻敲了一下。“他的牙齿挺好的。不像那些穷人,磨损得厉害。他是个体面人,吃得好,牙也好。”他顿了顿,又补了一句。“我这儿都是合法的牙齿,可不是从死人嘴里拔的。”
弗朗西丝嘴角弯了一下。“我问的不是这个。我是想问,他的牙齿有没有什么特征?比如,哪颗牙补过,哪颗牙
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 词令书屋 All Rights Reserved.kk