对。”
山内一丰让开位置,而宁宁则让长吉去付钱,依旧热情地跟山内一丰交谈着。
说着说着,宁宁突然捧着手放在胸前,一脸憧憬地说道:“最近尾张各地在流传一首汉诗,听闻是山内大人所作,妾身也曾拜读,山内大人笔下的富士山真是让人神往。”
这段时间前野宗康没闲着,拿着那首《赠前野自观公》在10天之内连续召开了8次花见会,在尾张各地“巡回展出”。
“退休老头”可能都这样,闲着没事干就喜欢到处溜达。前野宗康到处炫耀,连带着山内一丰也在尾张出了名。
山内一丰随口说道:“拙作能入宁宁小姐之眼,在下不胜荣幸。”
“山内大人精通汉学,妾身正有一些疑惑,不知可否请教一番?”
“宁宁小姐请说,在下一定知无不言。”山内一丰哪能不懂小姑娘的心思,不过他并不排斥与宁宁交往。
这个时代的武士经常在外征战,家里确实需要有个贤内助帮衬。
而宁宁被誉为“战国三夫人”之一,目前又没嫁人,山内一丰自然愿意多了解了解对方。
什么一见钟情那是小年轻喜欢的东西,真正的老登只看另一半能不能对自己的事业起到帮助。
投胎和结婚是最能帮助男人实现理想抱负的一环,前者无法选择,所以后者就显得格外重要了。
“最近读了许多典籍,妾身发现日本在这些典籍中被叫做扶桑,且武士间的往来书信中皆用此名,山内大人知道扶桑之名的由来吗?”
山内一丰笑了,那这就来到他的专业领域了。
“扶桑之名源自中国,古时的中国人认为在东海之滨有神树,是为日出之地。”
“唐朝时,日本有一个叫敬龙的僧人曾前往中国学习,与诗人韦庄相识。”
“敬龙学成归国时,韦庄在送别友人时写了一首诗,诗中便有扶桑二字。”
“扶桑自此便成为文人墨客们笔下对日本的专称,因此在书信、典籍等书面场合,都使用扶桑二字。”
宁宁恍然大悟,这些知识显然不是她能接触到的。
许多汉字典故对这个时代的日本人来说都是只知其然而不知其所以然,因此才诞生了外交僧、佑笔等职业,这些职业就是为了避免在书面上因误会引发纠纷。
“山内大人会这首诗吗?”宁宁一脸期待。
“当然!”山内一丰环顾四周,丢给伙计两枚铜钱便走到柜台上写
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 词令书屋 All Rights Reserved.kk