由得吹了一声口哨,“波雅尔!听说你被一头母狼狠狠地咬了一口。没有咬中要害吧?”
“没有,伯爵大人。我希望向陛下汇报。”
“不必了。”罗伯特说,“哥斯莫那头母狼现在正在皇宫里面,你比她晚了两整天。你怎么搞得,被人砍了两颗脑袋还不赶紧跑回来?”
难怪那些水手和领航员一路之上都磨磨蹭蹭,看起来哥斯莫的女男爵提起打点了他们。我太高估了自己而低估了这个女人,这真是彻头彻尾的失败。
“伯爵大人,我很遗憾。辜负了陛下的嘱托。”
罗伯特捏了捏自己的胡子,“形势对你很不利,不过也没有什么。女男爵已经向陛下宣誓效忠。至少目前来说,哥斯莫那里没有瑞泊莱特公爵什么问题了。”他把我拉到了一边,低声地问我,“瑞泊莱特公爵的小儿子死得痛苦吗?”
“这是谁让你问的?”
“回答我。”
“妻女环绕,痛苦异常。”我回答。
罗伯特伯爵打了一个响指,“那就没问题了。”他掏出了一枚卷轴,“波雅尔,这次你笨拙地像只山猪。不过么,至少你的刀子沾了让陛下开心的血,这就足够了。这是你的新安排。”
我打开了卷轴,草草地阅读了一下,“这是什么意思?我不再是宫廷护卫了?”
“看起来你要失宠一段时间了。陛下任命你为北方那个贼窝的市政官,你被调出帕拉汶了。这也是母狼的要求。”
“陛下为何要这么对我。”
“你先问问自己,你为何让陛下陷入了难堪?那个母狼在陛下面前百般温顺地效忠,几乎就差给自己涂上香水,屁股里插一根孔雀毛,伸出舌头去舔陛下的小皇帝了。皇帝觉得你很忠诚,他看重这个。但是你缺少历练,所以,去你的小城吧。”
“请您为我求。”
罗伯特笑了一下,“没问题。你允许我与安妮亚交往。”
“你有人了。”
“我会离开她。”
“你先公开这件事吧。不过现在,我允许安妮亚与你共同出席宴会。”
“好的。”他想了一下,“我和我的胞妹会有一个宴会,下个月,你带上安妮亚。现在你不该讨好我,而是我的胞妹,你明白吗?”
“我明白,大人。”
罗伯特挥了挥手与我告别,自己登上马车离开了。
我让马车夫送杰斐逊回家,然后就与剩下的人去了北方的小城。
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 词令书屋 All Rights Reserved.kk