”
其后再接一句说唱之后,贝斯、鼓点一起进入,李昱的声音陡然拔高,现场的砰砰两声冲天而起的烟花,瞬间点燃全场。
“I've become so
umb,I ca
't feel you the
e!”
“I've become so ti
ed,so much mo
e awa
e!”
“I've becomi
g this,all I wa
t to do!”
“Is be mo
e like me a
d be less like you!”
“……”
在中文里,排比句本来就有很强烈的情绪渲染。
同理,英文里面也是如此。
更何况,李昱以摇滚的爆发式唱法,把这三句连续唱下来,配以现场爆炸的舞台效果,没有人不嗨起来。
那一刻。
现场的尖叫。
现场的欢呼。
现场的呐喊。
直达顶峰。
排山倒海,雷霆之势!
气氛之热烈,氛围之火热!
现场观众直接起立,随着强烈的节奏,挥动着身体的每个关节,每个细胞。
历届主题曲,也有摇滚,也高燃。
可是与这首《Numb》相比,简直不在一个维度。
它能瞬间点燃全场,随着音乐,史诗级的战争画面出现在脑中,堪比两军交战,上万人冲锋的宏大场面。
而这四句副歌歌词,翻译过来,将会刺痛太多人的心。
令人麻木,被生活QJ的麻木。
“我变得如此麻木,感觉不到你的存在!”
“我变得好疲惫,却更警觉!”
“我已经变成,我所想要的,”
“是更真实的我,变得不像你!”
当开幕式结束,大家到网上去找这首歌。
把歌词逐句翻译出来之后,才知道多么扎心。
生活的尖刺,深深刺穿心脏。
从歌词词义,大概能窥探到作者是个怎样的人。
玩摇滚的人,其实大多都有点神经质。
在摇滚里,神经质可不算贬义,甚至
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 词令书屋 All Rights Reserved.kk