旁,开始工作。休斯可以听到她一边工作一边生气地自言自语,说着关于妖精的粗鲁的话。
他没理她,开始去找斯坎普。他有一种感觉,如果他不阻止这个小妖精,他就会有麻烦。主要是因为这是所有的小害虫曾经做过的。这已经不是第一次了,休斯诅咒瓦尔斯捡起了妖精。为什么他不能找到一个更聪明的妖精,或者一个有吸引力的女性呢?
显然,这位侦察兵外出打猎时偶然发现了这只受伤的小妖精,并决定驯服它。休斯觉得这个故事非常可疑。他怀疑瓦尔斯出去寻找一个妖精来驯服。
如果瓦尔斯训练过斯坎普就好了,但他没有。这个人太散漫,太散漫。这意味着如果休斯不想让人们对妖精有不好的印象,他必须约束自己。
休斯皱着眉头,环顾四周,嗅了嗅空气。斯坎普的踪迹不容易追踪。许多强烈的气味,如血液和垃圾的气味,厚厚地笼罩着营地,有时很难区分妖精最近的踪迹和他以前的踪迹。幸运的是,这个小妖精在森林里的时候闻到了一些相当刺鼻的植物气味。
本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 词令书屋 All Rights Reserved.kk