领导者,他的时间比他们的生命更有价值。
但是格伯必须被告知,这样一些基本的预防措施才能到位。希塔和斯坎普去做他们自己的事情,休斯走进空地,经过岩石山,直到他发现格伯正在建造长屋。另一个大妖精有几个妖精帮助他,他们已经完成了很多。所有的柱子都竖起来建造建筑的框架,现在他们正在编织树皮墙。布莱克奈尔中断了工作,向戈比解释了新的威胁。
“如果你派妖精出去,确保他们成群结队,并且带着长矛。我不想失去任何有用的爪牙,”休斯告诉他。
“是的,伟大的酋长。我会像蛤蜊一样小心,如果我看到这些狼,我会杀了他们,为了你的荣耀!”格伯回答道。大妖精然后虔诚地鞠躬。
“我不是这个意思。不要试图自己去杀狼。你会死的,”休斯告诉他的仆人。
“如您所愿,伟大的主人。我会给你杀死野兽的荣誉。他们会在你面前倒下。”
“当然……”休斯不确定地回答。现在戈比说话越来越好了,他开始说一些奇怪的事情。休斯不再质疑大妖精的忠诚,只是质疑他对现实的把握。尽管如此,最终被人欣赏还是很好的。
稍微抑制了戈布斯的兴奋之后,休斯马上回到他的主要项目上,做一些该死的碗,这样他就可以做一些该死的炖肉了。他现在知道如何使用粘土和在哪里找到它,所以是时候去得到它了。
休斯迅速召集了几个最近的监工,然后让他们召集了另外几个妖精。休斯带路来到营地边上的小溪边,沿着小溪走,直到他们发现了一处灰色粘土矿床。在他后面的是妖精工人,他们将做实际的挖掘和搬运工作,在他们后面的是监工,他们看着其他妖精,用他们的长矛戳那些试图逃跑或逃避工作的妖精。这是一个效率低下的系统,但它很有效,最棒的是休斯可以站在后面发号施令,而不必弄脏自己的手。他不必担心所有的工人,如果有人搞砸了,他可以惩罚监工。
很快,工作组就要回基地了。每个工人从头到脚都是泥,还带着一大块粘土。到达巢穴后,战利品被堆在一块平坦的大石头上,让它们在阳光下晒干。休斯欣赏了几分钟灰色的斑点,然后感到无聊,就走开了。他一直希望这会更令人兴奋。
由于天色已晚,休斯让他的监工召集了一批新的更干净的妖精,并让伊利亚负责做晚饭。布莱克海尔随后放松下来,回去给自己造了一张床。休息一会儿吃东西后,他设法完成了工作,并把用杆子捆在一起的建筑搬进了他的洞穴。在他的毯子
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 词令书屋 All Rights Reserved.kk