他驾驭着翼蛇拖行的马车,向太阳升起的方向飞行。
天上的风景很好,大地在脚下像是一幅徐徐展开的画卷。
但美丽的事物需要能欣赏美的眼睛。
很显然,家中遭遇变故的特里普托勒摩斯已经失去这项能力。
他驾驭翼蛇,一路目不斜视,只关注方向和自己的目标。
令他疑惑的是,他已经来到大地东方的尽头,能望到蔚蓝的大海,依旧没有人群和炊烟。
“难道要翻过这座高山?”
“可是翼蛇飞不过去啊!”
他向下张望,看到在山脚有一座木屋,他飞了下去。
木屋并不老旧,应该是这两年新建的。
把翼蛇停在一旁,特里普托勒摩斯上前礼貌地敲门。
“你好,有人在吗?”
伴随‘吱呀’地一声,门开了。
开门的是一个中年男人,他胡子拉碴,头发凌乱,眼神也很浑浊。
“你找我?”他说。
特里普托勒摩斯连忙摆手:“不,我想问怎样才能翻过这座高山。”
“我要去寻找一个叫斯提库亚的国家,他们的国王是一个叫林科斯的人。”
中年男人向屋里走去:“凡人是不可能翻越高加索山的。”
“这里就是斯提库亚,我就是国王林科斯。”
“进来喝杯水吧,找到这里并不容易。”
“你一定很渴了。”
屋内,两手握住木制的水杯,特里普托勒摩斯有些无措。
他还没有见过这么奇怪的国王,没有华服,没有王冠,王后也不见踪影。
他犹疑问道:“你的子民呢?”
“他们在哪里?”
林科斯搬来一把椅子,坐在他对面。
“我没有子民。”
特里普托勒摩斯追问道:“可你是国王,怎么会没有臣民?”
林科斯整个人变得哀伤,他用不确定的语气说道:“也许,曾经有过。”
但他们都死了……
林科斯不想谈论过往,这让他很伤心,他问特里普托勒摩斯:
“说说你吧。”
“为什么来到这里。”
特里普托勒摩斯回答他:“神让我来的。”
“让我向大地上的同胞传授农耕知识。”
林科斯本就浑浊的眼神变得愈加晦暗,他的语气莫名。
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 词令书屋 All Rights Reserved.kk