容信长万分疑惑的看着那些よァっ一样的鬼画符,完全不知道这是什么东西。
他当然不知道,因为这玩意是后世鬼子的假名,但你以为张鉊是要提前搞出假名来,那就错了,因为假名的出现,肯定会削弱汉语在倭国的地位。
所以,张鉊搞出来的不是假名,而是借用了假名,甚至是他自己乱画的几个字符,来把他们当做汉语拼音。
比如说,张圣人现在就可以把っ的读音,规定为汉语拼音的a,把よ规定为汉语拼音的b。
以此举例,凑够二十四个字母后,加上声调、声母、韵母,一个用鬼画符规定而成的汉语拼音就完成了,这个时代,还可以直接叫汉语训音。
其实在中国历史上,一直未能完全同化日韩和交趾,最大的问题,就是语言和文字。
首先汉人自己学汉语就很难,注音的自音法和读若法,简直就是开玩笑一般的天坑。
反切的词汇量太大了,别说老百姓,一般的读书人都需要钻研才行。
而到了语序
和发音跟中土有很大区别的日韩交趾,那就更麻烦了。
汉字虽然是他们国家的官方文字,可是别说下沉到普通人,中间阶层都下不去,只有最上层会,完全只能飘在天上。
而且这些倒霉催的最上层,往往还是从中原跑出去的,这情况日本少一点,半岛和交趾几乎大半是这样。
他们这些跑出去的汉人掌握了当地政权,为了垄断读书写字的权力,根本不会让汉字往下沉。
这就导致汉字传播这个非常关键的事,一千多年都没解决。
越拖到后面,生产力越发展后,本地的聪明人多起来了,没分享到权力的跑出去汉人不甘心了,被官员用文字架空的君王不满意了,就会搞出一堆替代品来收下层百姓的心,以便抢夺权力,也方便统治。
半岛的谚文、倭国的假名、越南的喃字,都是汉语简易传播拖久了之后,最后产生的恶果。
语言文字你摆不平,其他的自然也就无从谈起。
看看高卢鸡怎么殖民越南的?除了船坚炮利外,最大原因,就是早在1651年,即崇祯帝上吊后的第七年,李晋王、郑国姓还在掀起一波波抗清热潮的时候,法国传教士亚历山德罗就编纂了更容易让越南人学会认字、拼读的《越葡拉字典》。
此后迅速击败喃字风行整个越南,后来更是成为越南的法定文字,就是咱们现在看到的,那种奇怪的越南拼音文字。
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 词令书屋 All Rights Reserved.kk