它更隐蔽、更聪明。有了他,我就能嗅出动物和人的踪迹。此外,就像我之前说的,他的气味会吓跑所有的野生妖精,并结束我们的盗窃问题,”艾克解释说。
她想了几秒钟才回答。
“好吧,既然你认为它会有用,你可以留着它,但它最好不要给我带来任何麻烦或不便,”赫拉德告诉他。
“别担心,他训练有素,我正打算让他忙得团团转,不会惹上任何麻烦,”艾克回答。
“你看着办吧,老家伙,”她回答道,同时又看了一眼休斯。
小妖精立刻又蹲下身子,看着他的方向,试图消失在草丛中。他知道她仍然可以看到他,他所做的一切都是让自己看起来很傻,但他无法控制自己。那个女人的眼睛真的很吓人。她看上去一看到他就想杀了他。
休斯很高兴酋长赫拉德决定不杀他,并允许他加入她的部落。他真希望自己没有被志愿去森林打猎。听起来很危险!
当他住在下水道里的时候,他从来没有遇到过这样的事情。他需要尽快找到回去的路。
让妖精松了一口气的是,她很快就回到了艾克那里。她不满地瞪着挂在他旁边架子上的兔子。这个倒刺。为了得到那些兔子,他差点死掉!
“我真的希望你计划在今晚的庆典上多带几只骨瘦如柴的兔子来,艾克。我们需要庆祝今天的胜利。并不是每天都有大量的货物落入我们的手中。那些在你面前为兔子找的可怜借口很难弥补错过帮助重新装载货车的过失,”赫拉德冷冷地告诉他。
“我打算一会儿就出去,”艾克简单地回答,没有任何明显的担忧。
“好,但不要在外面呆得太晚。在士兵们有机会休息和修补伤口后,乐队将于明天一早出发。我要你明天一早出去找条路。我们将向北走,以逃避我们给自己带来的任何不必要的关注,以防这里的某个所谓的当地领主决定真的在乎....仅此一次。头几天我们会走这条路,但当它转向东方时,我们就会偏离轨道。我不想遇到任何意外,”她解释道。
“一个好计划,”艾克点头回答。出于某种原因,他的回答惹恼了她。
“我不是在问你的意见,艾克。用你通常的能力做好你的工作,我们不会有问题,”她斥责他。
接着,她厌恶地看了休斯一眼,然后转身走开了。她走后,艾克转向畏缩的妖精。
“她对很多人都有那种影响,”他说。
叹了口气,他站起来,伸了个懒腰,然后拿
…。。本站若有图片广告属于第三方接入,非本站所为,广告内容与本站无关,不代表本站立场,请谨慎阅读。
Copyright © 2020 词令书屋 All Rights Reserved.kk